Linastused alates 20.02.2026

Väike kits. Suur mäng

GOAT

PERE

Žanr

Animatsioon, Kogupere

Režissöör

Tyree Dillihay, Adam Rosette

Pikkus

1h 33min

Filmi “Ämblikmees: üle kogu multiversumi” loonud stuudio Sony Pictures Animationi “Väike kits. Suur mäng” on ainult loomade maailmas toimuv animeeritud komöödia. Lugu jutustab suurte unistustega väiksest kitsest Willist, kes saab ainulaadse võimaluse mängida proffidega möirgepalli, mis on pingeline kontaktspordiala, milles valitsevad maailma kiiremaid ja metsikuimad loomad. Willi uusi tiimikaaslasi ei rõõmusta mängu pandud väike kits, kuid Will võtab nõuks spordis revolutsiooni teha ja kõigile lõplikult tõestada, et ka väiksed on mängumehed.

Eesti vaatajate jaoks on filmitegelastele oma hääle andnud Mattias Nurga (Will), Maiken Pius (Jett), Henry Kõrvits (Mane), Anti Kobin (Chuck), Mart Toome (Dennis), Villemdrilem (Lenny). Erinevates rollides teevad kaasa veel Krispoiss, Sidni, Artjom Savitski ja paljud teised.

Film on dubleeritud eesti keelde dubleerimisstuudios Orbital Vox. Dublaažirežissöör on Erik Richard Salumäe, helirežissöör Andres Nõlvak, dublaažiprodutsent Greeta Võsu, tõlkinud Mihkel Mõisnik.

Žanr

Animatsioon, Kogupere

Režissöör

Tyree Dillihay, Adam Rosette

Pikkus

1h 33min

Filmi “Ämblikmees: üle kogu multiversumi” loonud stuudio Sony Pictures Animationi “Väike kits. Suur mäng” on ainult loomade maailmas toimuv animeeritud komöödia. Lugu jutustab suurte unistustega väiksest kitsest Willist, kes saab ainulaadse võimaluse mängida proffidega möirgepalli, mis on pingeline kontaktspordiala, milles valitsevad maailma kiiremaid ja metsikuimad loomad. Willi uusi tiimikaaslasi ei rõõmusta mängu pandud väike kits, kuid Will võtab nõuks spordis revolutsiooni teha ja kõigile lõplikult tõestada, et ka väiksed on mängumehed.

Eesti vaatajate jaoks on filmitegelastele oma hääle andnud Mattias Nurga (Will), Maiken Pius (Jett), Henry Kõrvits (Mane), Anti Kobin (Chuck), Mart Toome (Dennis), Villemdrilem (Lenny). Erinevates rollides teevad kaasa veel Krispoiss, Sidni, Artjom Savitski ja paljud teised.

Film on dubleeritud eesti keelde dubleerimisstuudios Orbital Vox. Dublaažirežissöör on Erik Richard Salumäe, helirežissöör Andres Nõlvak, dublaažiprodutsent Greeta Võsu, tõlkinud Mihkel Mõisnik.

Info

Vanusepiirang

Perefilm

Tootmisaasta

2026

Global distributor

Sony Pictures Entertainment

Levitaja

ACME Film OU

Linastused alates

20.02.2026